Одно было совершенно ясно: _белый_ котенок тут ни при чем; во всем |
виноват черный и никто другой. Вот уже полчаса, как мама-кошка мыла |
Снежинке мордочку (а та стойко сносила эту муку) - так что при всем |
желании Снежинка ничего не _могла_ сделать. |
А знаешь, как Дина умывала своих котят? Одной лапой она хватала |
бедняжку за ухо и прижимала к полу, а другой терла ей всю мордочку, |
начиная с носа, против шерсти. Как я уже сказал, что это время она |
трудилась над Снежинкой, а та лежала смирно, не сопротивлялась, да еще |
пыталась мурлыкать - видно, понимала, что все это делается для ее же |
блага. |
С черненькой Китти Дина покончила раньше, и теперь, пока Алиса сидела, |
свернувшись калачиком на уголке просторного кресла, что-то бормоча про |
себя в полудреме, Китти от души забавлялась, играя с клубком шерсти, |
которую Алиса мотала поутру; она весело гоняла его по полу и, конечно, |
размотала и запутала вконец. Нитки валялись теперь на коврике перед |
камином, до того спутанные, что на них страшно было смотреть, а Китти |
прыгала по ним, пытаясь поймать собственный хвост.
|
- Ах, Китти, до чего же ты противная! - сказала Алиса, поймав ее и |
легонько целуя в мордочку, - для того, видно, чтобы она получше поняла, |
что хозяйка на нее сердится. - Неужели Дина тебе не объясняла, как себя |
нужно вести? |
Она взглянула с укоризной на Дину и как можно строже добавила: |
- _Нехорошо_, Дина, _нехорошо_! |
А потом она опять забралась в кресло, прихватив с собой шерсть и |
котенка, и снова принялась за клубок. Но дело у Алисы шло медленно, потому |
что она все время отвлекалась - то беседовала с Китти, а то бормотала |
что-то себе под нос. Китти смирно сидела у нее на коленях, притворяясь, |
что внимательно следит за тем, как Алиса мотает шерсть; время от времени |
она протягивала лапку и тихонько трогала клубок, словно желая сказать, что |
с удовольствием помогла бы, если б умела. |
- А знаешь, что будет завтра? - говорила Алиса. - Ты бы и сама |
догадалась, если б сидела со мной утром на окошке. Только ты была занята - |
Дина тебя умывала. А я смотрела, как мальчишки собирают щепки на костер. |
Для костра надо много щепок, Китти. Было ужасно холодно, а тут еще снег |
пошел - пришлось им разойтись по домам! Но не горюй, Китти! Завтра мы |
пойдем смотреть на костер! (*3) |
Тут Алиса намотала немножко шерсти Китти на шею - просто так, чтобы |
посмотреть, пойдет ли ей это; Китти стала вырываться - клубок скатился на |
пол и опять размотался. |
- Знаешь, - продолжала Алиса, когда они снова устроились в кресле, - я |
так на тебя рассердилась. Китти, когда увидела, что ты наделала. Я чуть |
было не открыла окошко и не посадила тебя на снег! Ты это заслужила, |
шалунья! Что ты можешь сказать в свое оправдание? А теперь слушай и не |
прерывай меня! (Тут она погрозила Китти пальцем.) Я тебе все скажу! |
Во-первых, ты пищала, когда тебя мыли сегодня утром. Да, возражать тебе |
нечего, я слышала своими собственными ушами! Что ты там говоришь? (Алиса |
замолчала, сделав вид, что слушает Китти.) Она попала тебе лапой в глаз? |
Сама виновата, незачем тебе было открывать глаза! Если б ты зажмурилась |
покрепче, этого бы не случилось! Не оправдывайся, пожалуйста! Лучше |
послушай! Во-вторых, ты оттащила Снежинку (*4) за хвост от блюдечка, когда |
|