Льюис Кэрролл. Алиса в зазеркалье.

 

Глава 13. Комментарии.

Глава 12. Так чей же это был сон?.
- Ваше Чернейшее Величество зря так громко мурлычет, - сказала Алиса котенку почтительно, но строго и протерла глаза. - Ты меня разбудила, Китти, а мне снился такой чудесный сон! И ты там со мной была - в Зазеркальной стране [...]



попыток такого рода наиболее далеко идущей является опубликованная в
майском номере "Бритиш чесс мэгэзин" за 1910 г. ("British Chess Magazine",
1910, vol.30, р.181).
Доналд М.Лидделл описывает всю игру, начатую дебютом Берда и
заканчивающуюся матом, который объявляет Алиса, достигнув восьмой
горизонтали на шестьдесят шестом ходу. Выбор дебюта очень хорош, ибо
английский мастер X.Э.Берд не имел себе равных по эксцентричности игры.
Является ли Доналд Лидделл родственником кэрролловских Лидделлов, мне
выяснить не удалось.
В средние века и эпоху Возрождения шахматные партии иногда
разыгрывались на огромных лугах людьми, исполнявшими роль фигур (см. Рабле
"Гаргантюа и Пантагрюэль", книга 5, главы 24 и 25); но я не знаю до
Кэрролла ни одной попытки построить повествование, оживив шахматные
фигуры. В качестве недавнего примера такого же рода приведу прекрасный
рассказ Пола Андерсона "Бессмертная партия" (Paul Anderson. The Immortal
Game. - "Fantasy and Science Fiction", February, 1954).
Шахматные фигуры по многим причинам чрезвычайно хорошо соответствуют
второй книге об Алисе. Они дополняют карточные персонажи первой книги,
разрешая вновь воспользоваться королями и королевами. Исчезновение
воров-валетов более чем возмещается появлением благородных рыцарей с их
конями. Удивительным переменам, связанным с ростом Алисы в первой книге,
соответствуют не менее удивительные перемены местоположения, вызванные,
разумеется, передвижением шахматных фигур на доске. По счастливому
совпадению шахматы увязываются с темой зеркального отражения. Дело не
только в том, что туры, офицеры и кони парны, но и в том, что в начале
игры асимметричное расположение фигур одной стороны (из-за позиций короля
и королевы) представляет собой точное зеркальное отражение расположения
фигур противника. И, наконец, безумство шахматной игры как нельзя лучше
отвечает безумной логике Зазеркалья.
3. Кэрролл с его любовью к резким контрастам начинает вторую книгу
сценой в доме, зимой (первая сказка открывалась сценой на берегу реки, в
пригожий майский день). Зима перекликается с темой старости и
надвигающейся смерти, которая звучит в стихотворных вступлении и
заключении. Костер, для которого мальчишки собирали хворост, и вопрос
Алисы: "А знаешь, что будет завтра, Китти?" - заставляют предположить, что
время действия - 4 ноября, канун Дня Гая Фокса. (Этот день ежегодно
отмечался в колледже Крайст Черч: на Пекуотер Квадрэнгл устраивался
большой костер.)
Предположение о дне действия подтверждается в главе 5, где Алиса
говорит Белой Королеве, что ей семь с половиной лет ровно: Алиса родилась
4 мая (предыдущее путешествие в Страну Чудес происходило 4 мая, когда
Алисе, по-видимому, было ровно семь).
Однако остается открытым вопрос о том, имел ли Кэрролл в виду 1859 г.
(когда Алисе действительно было семь лет) или 1860, 1861, 1862 годы, когда
Кэрролл рассказал и записал повесть о первом приключении Алисы. 4 ноября
1859 г. было пятницей, 1860 г. - воскресеньем, 1861 г. - понедельником,
1862 г. - вторником. Последняя дата кажется наиболее подходящей, если
принять во внимание слова Алисы (см. несколько ниже) о том, что она
отложит наказание котенку до следующей среды.
4. Снежинкой звали котенка, который принадлежал Мэри Макдоналд, одной


Глава 12. Так чей же это был сон?.
- Ваше Чернейшее Величество зря так громко мурлычет, - сказала Алиса котенку почтительно, но строго и протерла глаза. - Ты меня разбудила, Китти, а мне снился такой чудесный сон! И ты там со мной была - в Зазеркальной стране [...]

Содержание
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13


Hosted by uCoz