1. Грустная мысль, выраженная в этих строках, к счастью, не имела |
реального основания, хотя большинство маленьких друзей Кэрролла, став |
повзрослее, теряли с ним связь (а возможно, это он терял связь с ними). |
Среди воспоминаний о Кэрролле особое место занимают мемуары Алисы Лидделл, |
написанные ею в преклонном возрасте. |
2. Описание шахматной задачи, лежащей в основе повествования, которое |
дает Кэрролл, не грешит против истины. Трудно объяснить утверждение, |
которое мы находим в "Справочнике по литературе о достопочтенном |
Ч.Л.Доджсоне" Сиднея Уильямса и Фальконера Мэдена (Sydney Williams and |
Falconer Madan. Handbook of the Literature of the Rev. C.L.Dodgson, p.48), |
что до сих пор не было сделано попытки поставить правильный мат. Финальный |
мат вполне ортодоксален. Конечно, как указывает сам Кэрролл, не всегда |
соблюдается чередование ходов черных и белых, и некоторые из "ходов", |
перечисленных Кэрроллом, не сопровождаются реальным передвижением фигур на |
доске (например, первый, третий, девятый и десятый "ходы" и "рокировка" |
королев). |
Самое серьезное нарушение правил игры в шахматы происходит к концу |
задачи, когда Белый Король оказывается под шахом Черной Королевы, причем |
оба не обращают на это никакого внимания. "Почти ни один ход не имеет |
разумного смысла с точки зрения шахмат", - пишет мистер Мэден. Конечно, |
обе стороны играют до крайности небрежно, но чего же ожидать от безумцев, |
находящихся по ту сторону зеркала? Дважды Белая Королева пропускает |
возможность объявить мат, а потом почему-то бежит от Черного Коня, когда |
могла бы взять его. Оба промаха, однако, можно объяснить ее рассеянностью. |
Огромные трудности, неизбежные при попытке увязать партию в шахматы с |
веселой сказкой-нонсенсом, Кэрролл преодолевает с замечательной |
находчивостью. Алиса, к примеру, не обменивается репликами ни с одной |
фигурой, не находящейся в клетке, граничащей с ней. Королевы мечутся во |
все стороны, верша всевозможные дела, тогда как их супруги остаются |
сравнительно неподвижными, ничего не предпринимая, - как это и бывает в |
настоящих шахматах. Причуды Белого Рыцаря на удивление соответствуют |
причудливому ходу его коня; даже склонность Рыцарей падать со своих коней |
то налево, то направо напоминает о том, как они движутся по шахматной |
доске - две клетки в одном направлении, а потом одна вправо или влево. |
Чтобы помочь читателю связать шахматные ходы с сюжетными, каждый ход будет |
отмечаться в комментарии. |
Горизонтали на огромной шахматной доске отделены друг от друга |
ручейками. Вертикали - живыми изгородями. В продолжение всей игры Алиса |
остается позади Королевы - лишь последним ходом, став сама королевой, она |
берет Черную Королеву, чтобы поставить мат дремлющему Черному Королю. |
Любопытно, что именно Черная Королева убедила Алису пройти к восьмой |
горизонтали. Королева думала таким образом защититься сама, ибо белые |
вначале могут одержать легкую, хоть и не очень изящную победу в три хода. |
Белый Конь прежде всего объявляет шах на g3. Если Черный Король движется |
на d3 или d4, то Белая Королева дает мат на сЗ. Если же Черный Король идет |
на е5, то белые дают шах на с5, вынуждая Черного Короля пойти на е6. Затем |
Белая Королева объявляет мат на d6. Это требует, конечно, некоторой |
живости ума, которой не обладали ни Король, ни Королева. |
Делались попытки придумать лучшую последовательность ходов, которая |
больше соответствовала бы повествованию и правилам игры. Из известных мне |
|