Льюис Кэрролл. Алиса в зазеркалье.

 

Глава 6. Шалтай-болтай.

Глава 5. Вода и вязание.
С этими словами она поймала шаль и стала смотреть, кому бы ее отдать. Не прошло и минуты, как из чащи стремительно выбежала Белая Королева, широко раскинув руки, словно в полете (*34) [...]
Глава 7. Лев и единорог.
В тот же миг по лесу побежала королевская рать - солдаты бежали сначала по двое и по трое, потом десятками и сотнями и, наконец, огромными толпами, так что, казалось, весь лес наполнился ими; Алиса испугалась, как бы ее не затоптали, и, спрятавшись за дерево, смотрела на них. Никогда в жизни ей не доводилось видеть солдат, которые так плохо бы держались на ногах: они то и дело спотыкались и падали, а стоило одному из них упасть, как на него тут же валился еще десяток, так что вскоре по всему лесу солдаты валялись кучами [...]



вступать с ним в спор.
- Потому, что со мной здесь никого нет! - крикнул в ответ
Шалтай-Болтай. - Ты думала, я не знаю, как _ответить_? Загадай мне еще
что-нибудь!
- А вам не кажется, что внизу вам будет спокойнее? - снова спросила
Алиса. Она совсем не собиралась загадывать Шалтаю загадки, просто она
волновалась за этого чудака. - Стена такая тонкая!
- Ужасно легкие загадки ты загадываешь! - проворчал Шалтай. - К чему
мне падать? Но даже если б я _упал_ - что совершенно исключается, - но
даже _если_ б это вдруг случилось...
Тут он поджал губы с таким величественным и важным видом, что Алиса с
трудом удержалась от смеха.
- _Если_ б я все-таки _упал_, - продолжал Шалтай, - _Король обещал
мне_... Ты, я вижу, побледнела. Не мудрено! Этого ты не ожидала, да?
_Король обещал мне... Да, он так мне прямо и сказал, что он_...
- ...пошлет всю свою конницу, всю свою рать! - не выдержала Алиса.
Лучше бы она этого не говорила!
- Ну, уж это слишком! - закричал Шалтай-Болтай сердито. - Ты
подслушивала под дверью... за деревом... в печной трубе... А не то откуда
бы тебе об этом знать!
- Нет, я не подслушивала, - возразила Алиса. - Я узнала об этом из
книжки.
- А-а, ну, в _книжке_ про это могли написать, - смягчился Шалтай. -
Это, можно сказать, "История Англии"! Так, кажется, вы ее называете?
Смотри же на меня хорошенько! Это я разговаривал с Королем, _я_ - и никто
другой! Кто знает, увидишь ли ты другого такого! Можешь пожать мне руку -
я не гордый!
И он ухмыльнулся во весь рот, подался вперед (так что чуть не упал со
стены) и протянул Алисе руку. Алиса пожала ее, с тревогой глядя на Шалтая.
- Стоит ему улыбнуться пошире, - подумала она, - как уголки его рта
сойдутся на затылке. Не знаю, что тогда будет с его головой... Она тогда
просто отлетит!
- Да-да! - говорил меж тем Шалтай-Болтай, - вся королевская конница,
вся королевская рать, двинется ко мне на помощь. Они меня _живо_ соберут,
можешь не сомневаться! Впрочем, мы слишком далеко зашли в нашей беседе.
Давай вернемся к предпоследнему замечанию...
- К сожалению, я не очень хорошо его помню, - сказала Алиса вежливо.
- В таком случае начнем все сначала, - отвечал Шалтай-Болтай. - Теперь
моя очередь спрашивать! - ("Можно подумать, что мы играем в такую игру!" -
подумала Алиса). - Вот тебе вопрос! Как ты сказала, сколько тебе лет?
Алиса быстро посчитала в уме и ответила:
- Семь лет и шесть месяцев!
- А вот и ошиблась! - закричал торжествующе Шалтай. - Ты ведь мне об
этом ни слова не сказала!
- Я думала, вы хотели спросить, _сколько мне лет_? - пояснила Алиса.
- Если б я хотел, я бы так и спросил, - сказал Шалтай.
Алиса решила не затевать новый спор и промолчала.
- Семь лет и шесть месяцев, - повторил задумчиво Шалтай. - Какой
неудобный возраст! Если б ты _со мной_ посоветовалась, я бы тебе сказал:
"Остановись на семи!" Но сейчас уже поздно.


Глава 5. Вода и вязание.
С этими словами она поймала шаль и стала смотреть, кому бы ее отдать. Не прошло и минуты, как из чащи стремительно выбежала Белая Королева, широко раскинув руки, словно в полете (*34) [...]
Глава 7. Лев и единорог.
В тот же миг по лесу побежала королевская рать - солдаты бежали сначала по двое и по трое, потом десятками и сотнями и, наконец, огромными толпами, так что, казалось, весь лес наполнился ими; Алиса испугалась, как бы ее не затоптали, и, спрятавшись за дерево, смотрела на них. Никогда в жизни ей не доводилось видеть солдат, которые так плохо бы держались на ногах: они то и дело спотыкались и падали, а стоило одному из них упасть, как на него тут же валился еще десяток, так что вскоре по всему лесу солдаты валялись кучами [...]

Содержание
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13


Hosted by uCoz