Льюис Кэрролл. Алиса в зазеркалье.

 

Глава 13. Комментарии.

Глава 12. Так чей же это был сон?.
- Ваше Чернейшее Величество зря так громко мурлычет, - сказала Алиса котенку почтительно, но строго и протерла глаза. - Ты меня разбудила, Китти, а мне снился такой чудесный сон! И ты там со мной была - в Зазеркальной стране [...]



которого не могла забыть Алиса, тоже не может забыть другого чудака,
который, возможно, также был карикатурой на Кэрролла, напоминая его
некоторыми чертами; не исключено, что так Кэрролл видел самого себя:
одиноким, никем не любимым стариком.
Песня Белого Рыцаря в первом кратком варианте была опубликована
Кэрроллом анонимно в 1856 г. в журнале "Трейп" ("The Train"). [...] В ней
высмеивается содержание стихотворения Уордсворта "Решимость и
независимость".
...И вот - была ли это благодать,
Пославшая мне знак и наставленье -
Но тут, когда, не в силах совладать
С печалью, прерывая размышленья,
Я поднял взгляд: в немом оцепененье
Стоял старик, согнувшись над водой.
И был древнее он, чем может быть живой.
Так на вершине голой, может быть,
Огромный камень привлечет вниманье -
И смотрим мы и пробуем решить.
Как он попал туда: его молчанье
Нам кажется исполненным сознанья,
Одушевленным: он, как зверь морской,
Что выполз на песок, расставшись с глубиной.
Таким был тот - ни мертвый, ни живой,
В полудремоте старости глубокой,
Согбенный гак, что ноги с головой
Почти сошлись, придя к черте далекой
Земного странствия - или жестокий
Груз бедствия, недуга, нищеты
Лег на спину его и исказил черты.
Он опирался. Посохом ему
Был крепкий сук с ободранной корою.
Прислушиваться к шагу моему
Над этой заболоченной водою
Не думал он, недвижен, как порою
Бывает облако под ветерком,
И если двинется - то вдруг и целиком.
Но вот он молча посох опустил
И дно пошевелил. И с напряженьем
Он вглядывался в возмущенный ил,
Как будто поглощенный трудным чтеньем.
И я по праву путника, с почтеньем,
Беседу начал, и ему сказал:
- Какой погожий день нам нынче бог послал.
Он отвечал. Сердечности живой


Глава 12. Так чей же это был сон?.
- Ваше Чернейшее Величество зря так громко мурлычет, - сказала Алиса котенку почтительно, но строго и протерла глаза. - Ты меня разбудила, Китти, а мне снился такой чудесный сон! И ты там со мной была - в Зазеркальной стране [...]

Содержание
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13


Hosted by uCoz