Льюис Кэрролл. Алиса в зазеркалье.

 

Глава 7. Лев и единорог.

Глава 6. Шалтай-болтай.
Яйцо, однако, все росло и росло - в облике его постепенно стало появляться что-то человеческое. Подойдя поближе, Алиса увидела, что у него есть глаза, нос и рот, а сделав еще несколько шагов, поняла, что это ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ собственной персоной [...]
Глава 8. "Это мое собственное изобретение!".
Немного спустя шум постепенно затих, и наступила такая мертвая тишина, что Алиса в тревоге подняла голову. Вокруг не было видно ни души [...]



почему он так спокоен.
- Ни к чему! Ни к чему! - сказал Король. - Она так бегает, что ее не
догонишь! Все равно что пытаться поймать Брандашмыга! Но, если хочешь, я
сделаю о ней запись в своей книжке...
Он открыл книжку и начал писать.
"Она такое милое и доброе существо", - произнес он вполголоса и
взглянул на Алису. - Как писать "существо" - через "е" или "и"?
Мимо, сунув руки в карманы, прошествовал Единорог.
- Сегодня я взял верх, - бросил он небрежно, едва взглянув на Короля.
- Слегка, - нервно отвечал Король. - Только зачем вы проткнули его
насквозь?
- Больно ему не было, - сказал Единорог спокойно.
И пошел было мимо. Но тут взгляд его упал на Алису. Он круто повернулся
и начал разглядывать ее с глубочайшим отвращением.
- Это... что... такое? - спросил он наконец.
- Это детеныш, - с готовностью ответил Зай Атс. Он подошел к Алисе и,
представляя ее, широко повел обеими руками, приняв одну из англосаксонских
поз. - Мы только сегодня ее нашли! Это самый настоящий, живой детеныш -
живее некуда!
- А я-то всегда был уверен, что дети - просто сказочные чудища, -
заметил Единорог. - Как ты сказал? Она живая?
- Она говорящая, - торжественно отвечал Зай Атс.
Единорог задумчиво посмотрел на Алису и проговорил:
- Говори, детеныш!
Губы у Алисы дрогнули в улыбке, и она сказала:
- А, знаете, я всегда была уверена, что единороги - просто сказочные
чудища! Я никогда не видела живого единорога!
- Что ж, теперь, когда мы _увидели_ друг друга, - сказал Единорог, -
можем договориться: если ты будешь верить в меня, я буду верить в тебя!
Идет?
- Да, если вам угодно, - отвечала Алиса.
- Подавай-ка пироги, старина, - продолжал Единорог, поворачиваясь к
Королю. - Черный хлеб я в рот не беру!
- Сейчас, сейчас, - пробормотал Король и подал знак Болванс Чику. -
Открой сумку - да поживее! - прошептал он. - Да не ту, там одни занозы!
Болванс Чик вынул из сумки огромный пирог и дал его Алисе подержать, а
сам достал еще блюдо и большой хлебный нож. Как там столько уместилось,
Алиса понять не могла. Все это было похоже на фокус в цирке.
В это время к ним подошел Лев - вид у него был усталый и сонный, глаза
то и дело закрывались.
- А это что такое? - спросил он, моргая, голосом глухим и глубоким,
словно колокол (*59).
- Попробуй _отгадай_! - воскликнул радостно Единорог. - Ни за что не
отгадаешь! Я и то не смог!
Лев устало посмотрел на Алису.
- Ты кто? - спросил он, зевая после каждого слова. - Животное?..
Растение?.. Минерал?..
Не успела Алиса и рта раскрыть, как Единорог закричал:
- Это сказочное чудище - вот это кто!
- Что ж, угости нас пирогом, Чудище, - сказал Лев и улегся на траву,


Глава 6. Шалтай-болтай.
Яйцо, однако, все росло и росло - в облике его постепенно стало появляться что-то человеческое. Подойдя поближе, Алиса увидела, что у него есть глаза, нос и рот, а сделав еще несколько шагов, поняла, что это ШАЛТАЙ-БОЛТАЙ собственной персоной [...]
Глава 8. "Это мое собственное изобретение!".
Немного спустя шум постепенно затих, и наступила такая мертвая тишина, что Алиса в тревоге подняла голову. Вокруг не было видно ни души [...]

Содержание
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13


Hosted by uCoz