Льюис Кэрролл. Алиса в зазеркалье.

 

Глава 1. Зазеркальный дом.

Глава 2. Сад, где цветы говорили.
- Если я поднимусь на тот холмик, я увижу сразу весь сад, - подумала Алиса. - А вот и тропинка, она ведет прямо наверх [...]



Алиса решила прийти им на помощь, и, так как крошка Лили вопила во весь
голос, она нагнулась, схватила Королеву и быстро поставила ее на стол,
рядом с громко плачущей дочкой.
Королева судорожно вздохнула и села: у нее захватило дух от такого
головокружительного взлета; с минуту она лишь молча сжимала свою дочку в
объятиях. Немножко отдышавшись, она крикнула Королю, угрюмо сидевшему в
золе:
- Берегись вулкана!
- Какого вулкана? - спросил Король и с тревогой взглянул в камин,
видно, полагая, что это для вулкана самое подходящее место.
- Который... швырнул... меня наверх! - проговорила с расстановкой
Королева, которая все никак не могла отдышаться. - Подымайся наверх
обычным путем! А то взлетишь на воздух!
Алиса долго смотрела, как Король с трудом лезет вверх по каминной
решетке, осторожно перебираясь с перекладинки на перекладинку, наконец, не
выдержала и сказала:
- Так ты пролазишь весь день! Дай-ка я тебе помогу, хорошо?
Но Король в ответ промолчал: он, конечно, ее просто не слышал и не
видел.
Алиса осторожно взяла его в руку и подняла - медленно-медленно, чтобы у
него не перехватило дыхание, как у Королевы. Но, прежде чем поставить на
стол, она решила слегка его почистить: он был весь в пепле.
Алиса потом рассказывала, что в жизни не видела такой мины, какую
скорчил Король, почувствовав, что невидимая рука остановилась на полпути в
воздухе и кто-то начал сдувать с него пепел: он так удивился, что не мог
даже закричать; глаза и рот у него округлились и открывались все шире,
хоть дальше, казалось, уж было некуда. Алиса так расхохоталась, что рука у
нее затряслась от смеха, и она чуть не выронила бедного короля.
- _Прошу тебя_, милый, не строй таких рож! - вскричала Алиса, совсем
позабыв, что Король ее не слышит. - Ты так меня рассмешил, что я тебя чуть
не уронила! Закрой же рот! А не то наглотаешься пеплу! Ну вот, теперь ты,
по-моему, чистый!
Она пригладила ему волосы и поставила его на стол рядом с Королевой.
Король тотчас же повалился навзничь и замер, так что Алиса
забеспокоилась и пошла поискать воды, чтобы привести его в чувство.
Однако, как она ни искала, воды нигде не было; ей попался только пузырек
чернил, но, когда она вернулась с ним к столу, оказалось, что Король уже
пришел в себя и испуганно шепчется о чем-то с Королевой - так тихо, что
Алиса с трудом разобрала слова.
- Уверяю тебя, милочка, - шептал Король, - я так испугался, что
похолодел до самых кончиков бакенбард.
- Но у тебя нет бакенбард! - возразила Королева.
- Этой ужасной минуты я не забуду _никогда_ в жизни! - сказал Король.
- Забудешь, - заметила Королева, - если не запишешь в записную книжку.
Алиса с любопытством смотрела, как Король вытащил из кармана огромную
записную книжку и начал что-то писать в ней. Тут Алисе пришла в голову
неожиданная мысль - она ухватилась за кончик огромного карандаша, который
торчал у Короля за плечом, и начала писать сама.
Бедный Король совсем растерялся; с минуту он молча боролся с
карандашом, но, как ни бился, карандаш писал свое, так что, наконец,


Глава 2. Сад, где цветы говорили.
- Если я поднимусь на тот холмик, я увижу сразу весь сад, - подумала Алиса. - А вот и тропинка, она ведет прямо наверх [...]

Содержание
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13


Hosted by uCoz